翻訳に関するすべての要望を満たす ー それが翻訳プラスの使命です 無料見積り 最高品質の翻訳 翻訳プラスは、日英・英日翻訳を専門とする翻訳会社です。最高品質の翻訳をお届けするため、各ご依頼には必ずターゲット言語(納品する翻訳文の言語)のネイティブ(母語話者)で、且つ関連分野に精通した翻訳者が対応します。続きを読む 通訳サービス 翻訳プラスでは、日本で開催される様々な分野の国際会議に、同時通訳者・逐次通訳者を派遣しています。通訳者は、対象分野についての確かな経験を積み、知識を備えるとともに、できる限りの準備をして会議に臨みます。続きを読む Bosch Yamaha FIFA adidas 中曽根平和研究所 Gucci Panasonic Sony IIJ 「以前お願いした翻訳案件と同様に、初の著書を和訳する時も翻訳プラスに依頼しましたが、自分の要望にぴったり合った工程で作業を進めていただいた結果、またしても秀逸な訳本が完成しました。」 ロバート・E・ピーターソン様ウィッカボーグ・コンサルティング・グループ 「常に質の高い訳文を完成させるだけでなく、厳しい納期にも対応してくれます。」 Yamaha Music Japan世界的に有名な楽器メーカー 「訳文は期待に違うことなく、その質は正確性・スタイルとも最高レベルです。翻訳文でありながら、最初から英語で書かれたような自然な文章です。」 中曽根平和研究所東京を拠点とする主要シンクタンク Previous Next お客様の声 翻訳プラスは国内外の著名なクライアントにサービスを提供して参りました。 翻訳プラスに依頼する主な利点 創業以来の実績 2003年3月に東京で創業した翻訳プラスは、95%の顧客満足度を保ち続けています。 高品質の翻訳 当社の翻訳作業の流れは、人間の翻訳者がプロとしてできる限り完璧に近く洗練された翻訳をお届けできるように考え抜かれています。 折り紙付きの翻訳作業当社の翻訳者たちは、「ターゲット言語」のネイティブ話者であり、かつ翻訳する文章の専門分野の知識を備えています。翻訳した文章は、正確さと完全さをチェックした後、さらに編集作業によってより磨かれた文体になり、文全体の統一性も高めています。 御質問がおありですか? お気軽にご連絡ください。 お問い合わせフォーム 「こんにちは、Paul と申します。」 すぐにお見積りをお送りします。 お見積りをご希望の方は、ここをクリックしてください。 無料見積り 電話: 03-5913-8115URL: www.honyaku-plus.com