無料見積もり ブログ お問い合わせ English メニュー 無料見積もり ブログ お問い合わせ English 翻訳に関するすべての要望を満たす ー それが翻訳プラスの使命です 無料見積り 最高品質の翻訳 翻訳プラスは、日英・英日翻訳を専門とする翻訳会社です。最高品質の翻訳をお届けするため、各ご依頼には必ずターゲット言語(納品する翻訳文の言語)のネイティブ(母語話者)で、且つ関連分野に精通した翻訳者が対応します。 続きを読む 通訳サービス 翻訳プラスでは、日本で開催される様々な分野の国際会議に、同時通訳者・逐次通訳者を派遣しています。通訳者は、対象分野についての確かな経験を積み、知識を備えるとともに、できる限りの準備をして会議に臨みます。 続きを読む Bosch Yamaha FIFA adidas 中曽根平和研究所 Gucci Panasonic Sony IIJ 「以前お願いした翻訳案件と同様に、初の著書を和訳する時も翻訳プラスに依頼しましたが、自分の要望にぴったり合った工程で作業を進めていただいた結果、またしても秀逸な訳本が完成しました。」 ロバート・E・ピーターソン様ウィッカボーグ・コンサルティング・グループ 「常に質の高い訳文を完成させるだけでなく、厳しい納期にも対応してくれます。」 Yamaha Music Japan世界的に有名な楽器メーカー 「訳文は期待に違うことなく、その質は正確性・スタイルとも最高レベルです。翻訳文でありながら、最初から英語で書かれたような自然な文章です。」 中曽根平和研究所東京を拠点とする主要シンクタンク Previous Next お客様へ 通訳者は、対象分野についての確かな経験を積み、知識を備えるとともに、できる限りの準備をして会議に臨みます。また、翻訳プラスは長年にわたり、先端技術、国際関係、製品市場、株式市場分析、デジタル音楽、スポーツなど、多岐にわたる分野の翻訳を手がけています。 翻訳プラスに依頼する主な利点 実績 翻訳プラスでは、日本で開催される様々な分野の国際会議に、同時通訳者・逐次通訳者を派遣しています。 高い品質 翻訳プラスでは、日本で開催される様々な分野の国際会議に、同時通訳者・逐次通訳者を派遣しています。 折り紙つきの翻訳過程 翻訳プラスでは、日本で開催される様々な分野の国際会議に、同時通訳者・逐次通訳者を派遣しています。 御質問がおありですか? お気軽にご連絡ください。 お問い合わせフォーム 「こんにちは、Paul と申します。」 すぐにお見積りをお送りします お見積りをご希望の方は、ボタンをクリックしてください。 無料見積り 電話: 03-5913-8115URL: www.honyaku-plus.com