Tag Archives: freelance translators

What is the difference between a “translation company” and a “translation agency”?

The term “agency” does have certain pejorative connotations. The term may imply that the agency has no in-house capabilities that are directly relevant to maintaining or improving the quality and accuracy of the translation. Continue reading

Posted in Checking, Interpreting, Quality assurance | Tagged , , | Comments Off

A bridge too far—how not to manage a large-scale translation project

How should a translation company approach a high-volume project? And what is the most ethical response to a client that insists that it needs an extremely high volume of material translated in an unrealistically short time? Continue reading

Posted in Checking, Industry trends, Japan, Quality assurance, Translation | Tagged , , , , , | Comments Off

How you can save money and time on translation

There used to be only “professional” services out there, but the internet age has made some quick, cheap, and dirty options available as well. Find out what is what here! Continue reading

Posted in Current events, Industry trends, Quality assurance | Tagged , , , | Comments Off