和感のある不自然な翻訳文を目にすることはよくあるものです。これでは、原文を書いた著者の意図を反映することなど到底できません。翻訳の質が高ければ、説得力が高まるだけでなく、お客様に対する信頼感の向上にもつながります。

翻訳プラスでは、正確な翻訳はもとより、母国語での表現力豊かなプロの翻訳者による高品質の翻訳を提供しています。

出版用学術論文をはじめ社内文書に至るまで、お客様の大切なグローバル・コミュニケーションのサポートは、翻訳プラスにお任せください。

ご連絡をお待ちしています。


日英翻訳(400文字)は、7000円〜
英日翻訳(200ワード)は、5000円〜
・社内文 ・草稿 ・情報収集を目的とした資料 ・宣伝・広告 ・各種報告書 ・プレスリリース・刊行物 ・学術論文・等

その他の対応言語: アラビア語、中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語等


お見積り(無料)は、以下までお問い合わせ下さい。


Copyright 2007 Honyaku Plus